MENU

千葉ジェッツ

CHIBAJETS

MENU
HOME > ニュース > 2025-26シーズン トレヴァー・グリーソンHC契約満了のお知らせ

2025-26シーズン トレヴァー・グリーソンHC契約満了のお知らせ

いつも千葉ジェッツふなばしに熱い応炎を賜り誠にありがとうございます。

このたび千葉ジェッツではトレヴァー・グリーソンHCと2025-26シーズンで契約満了となり、来季の契約は更新しないことが決まりましたのでお知らせいたします。
 

トレヴァー・グリーソン(Trevor Gleeson)ヘッドコーチ
  • 生年月日:1968年5月28日
    出身地:オーストラリア
    国籍:オーストラリア
    経歴:
    1997–2000 Brisbane Bullets, NBL Australia(Assistant Coach)
    2000-2001 Quad City Thunder, CBA USA(Assistant Coach)
    2001-2002 Sioux Falls Skyforce, NBADL(Assistant Coach)
    2002-2004 Sioux Falls Skyforce, NBADL(Head Coach)
    2003-2004 Portland Trailblazers, NBA(Pro Scout)
    2004-2005 Samsung Thunder, KBL South Korea(Lead Assistant Coach)
    2005-2006 KCC Egis, KBL South Korea(Lead Assistant Coach)
    2006-2011 Townsville Crocodiles, NBL Australia(Head Coach)
    2011-2012 Melbourne Tigers, NBL Australia(Head Coach)
    2013-2017 Australian National Team(Lead Assistant Coach)
    2013-2021 Perth Wildcats, NBL Australia(Head Coach)
    2019 Australia NBL Select Team China Tour(Head Coach)
    2019 Indiana Pacers, NBA Summer League(Assistant Coach)
    2021-2023 Toronto Raptors, NBA(Assistant Coach)
    2022 Toronto Raptors, NBA Summer League(Head Coach)
    2023-2024 Milwaukee Bucks, NBA(Assistant Coach)
    2024- 千葉ジェッツ

    受賞歴・実績:
    ・Coach of the Year (Australianbasketball.com)(2011, 2016,2019, 2021)
    ・Coach of the Year (NBL Lindsay Gaze Trophy)(2011, 2021)
    ・NBL Cup Winner(2013, 2021)
    ・NBL Regular Season Champions(2014, 2019)
    ・NBL Championship Coach(2014, 2016, 2017, 2019, 2020)
    ・NBL Finals(2014, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021)
    ・FIBA Oceania Championship Gold Medal (2015)
    ・Rio Olympic Games 4th Place (2016)
    ・Coach of the Year (WA RAC award)(2017, 2020)
    ・NBA All Star Coach(2024 indiana)

  • chambers.jpg
【トレヴァー・グリーソンHCコメント】

千葉ジェッツでの時間が終わりを迎えました。ヘッドコーチとしての機会を与えてくださった千葉ジェッツに、心より感謝申し上げます。

在任期間中、私たちは多くの素晴らしい思い出を作ることができました。それは、選手、コーチングスタッフ、そしてフロントオフィスの支えがなければ決して実現できなかったものです。私の2年間、チームは多くの怪我に苦しみながらも、常に戦い続けました。そのファイティングスピリットを、私はとても誇りに思っています。

選手たちへ。
共に築いた関係は、これからも一生続いていくものだと思っています。私がここにいる間に見せてくれた努力、信念、信頼、そして粘り強さに心から感謝しています。

コーチングスタッフ、サポートスタッフの皆さんへ。
チームのために尽くす皆さんの仕事ぶりと情熱には、いつも刺激を受けていました。どんな困難や挫折に直面しても、皆さんは一歩前に出て、より高いレベルで課題に向き合い、乗り越えてくれました。皆さんの忠誠心、努力、そして友情に感謝しています。

最後に、全国の千葉ジェッツファンの皆さまへ、心から大きな感謝を伝えたいです。LaLa arena TOKYO-BAYが赤く染まり満員になる光景、そして、アウェーゲームでも、まるでホームのように感じられるほどの応援は、本当に特別なものでした。皆さまは私の在任期間を通じて、温かさ、愛情、そしてサポートをもって接してくれました。そのことに、感謝してもしきれません。

日本は私の心の中で特別な場所であり続けます。そしてこれから先も、深い愛着とともに、この場所での日々を思い出していくことでしょう。

<原文>
My time with the Chiba Jets has come to a close. I would like to express a sincerest thank you to the entire Chiba Jets organization for giving me the opportunity to serve as your Head Coach.

During my time with the Jets, we made a lot of positive memories and none of that would have been possible without the support of the players, the coaching staff and the front office. We consistently battled through many injuries during my two years, and that fighting spirit is something that I am very proud of.

To the players - the relationships built together will last a life time. Thank you for your hard work, belief, trust and your resilience you showed in my time here.

To the coaching and support staff - your work ethic and passion for the team was inspiring. Every challenge or set back we uncounted, you were able to step up and deliver a higher level to the problems. Thank you for your loyalty, hard work and your friendship.

Lastly, I want to give a huge thank you to Chiba Jets fans all across the country. The joy of seeing La La Arena full in red, and the road games support felt like a home game , was something special. You all have treated me with kindness, love and support throughout my time here and I can’t thank you enough for that.

Japan has a special place in my heart and I will remember with great fondness for many years to come.